-
1 cecha
cecha charakteru Charakterzug m -
2 cecha
-
3 ce|cha
f 1. (właściwość) feature, quality; (osoby) characteristic, trait- cecha charakterystyczna czegoś a distinctive a. characteristic feature of sth- cecha dodatnia/ujemna a positive/negative feature a. characteristic- cecha narodowa/rodzinna a national/family characteristic- cecha charakteru a (character) trait, a characteristic- cechy dziedziczne inherited characteristics- cechy wrodzone innate a. inborn characteristics a. qualities- druga ważna cecha to… the second important feature is…- utwór ma wiele cech powieści historycznej the work has many of the characteristics a. features of a historical novel- mimo pewnych cech wspólnych są to jednak odrębne style despite certain common features, these are nevertheless different styles- odznaczać się cechami przywódczymi to show leadership qualities- miał cechy dobrego organizatora he had the qualities of a good organizer- odziedziczyła wiele cech po matce she inherited a lot of her mother’s qualities a. characteristics2. (znak) (urzędu) (official) stamp; (fabryki) trademark- cecha (probiercza) metalu a. stopu a hallmark3. Filoz. quality 4. Geog. spot height 5. Techn. tool for marking trees for cutting- □ absolutna cecha rzeczy Filoz. primary quality- cecha legalizacyjna Techn. verification mark- cecha logarytmu Mat. characteristic- cecha recesywna Biol. recessive (trait)- cechy nabyte Biol. acquired characteristics- cechy palingenetyczne Biol. ancestral characteristics repeated in the embryonic development of an animal- cechy podobieństwa/przystawania trójkątów Mat. the properties of similar/congruent triangles- wtórne cechy płciowe Biol. secondary sexual characteristicsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ce|cha
-
4 przedsiębiorczość
- ci( cecha) enterprise; ( działalność gospodarcza) entrepreneurshipdrobna/wolna przedsiębiorczość — small/free enterprise
* * *f.( cecha charakteru) enterprise; ( działalność gospodarcza) enterpreneurship.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedsiębiorczość
-
5 autokratyzm
m sgt (G autokratyzmu) 1. Polit. autocracy 2. przen. tyranny, autocracy- pracownicy zarzucali dyrektorowi autokratyzm the workers accused the director of being autocratic* * *mi1. (= autokracja) autocracy.2. ( cecha charakteru) autocratic character.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > autokratyzm
-
6 lenistwo
* * *n.( cecha charakteru) laziness, indolence; form. sloth; (= próżnowanie, bezczynność) idleness; słodkie lenistwo sweet idleness; oddawać się lenistwu laze around, laze one's time away.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lenistwo
-
7 oszczędność
- ci; f( cecha charakteru) thrift(iness); ( oszczędne używanie) economy* * *f.1. (= bycie oszczędnym) frugality, chariness, thriftiness; oszczędnością i pracą ludzie się bogacą by saving comes having, spare well and have to spend.2. (= racjonalne zużywanie czegoś) economy, saving; (węgla, energii elektrycznej) economy; oszczędność czasu/pracy time/labor saving.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oszczędność
-
8 systematyczność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > systematyczność
-
9 podłoś|ć
f 1. (cecha charakteru) baseness, meanness- podłość czyjegoś postępowania the baseness a. shabbiness of sb’s conduct2. (czyn) wicked deed- popełnić podłość to do something mean- nie wierzę, żeby była zdolna do takiej podłości I can’t believe she’s capable of such wickedness a. basenessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podłoś|ć
-
10 śmiesznost|ka
f zw. pl książk. 1. (cecha charakteru) amusing peculiarity 2. (rzecz lub fakt) a bit of amusing triviaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmiesznost|ka
-
11 wy|leźć
pf — wy|łazić impf (wylezę, wyleziesz, wylazł, wylazła, wyleźli — wyłażę) vi pot. 1. (wygramolić się) to clamber out (z czegoś/przez coś of/through sth); to scramble out (z czegoś/przez coś of/through sth)- wyleźć z dołu/z łóżka to scramble out of a hole/of bed- wyleźć przez okno/przez dziurę to clamber through a window/a hole2. (wspiąć się) to clamber up (na coś onto/to sth); to scramble up (na coś onto/to sth)- wylazł na dach he scrambled up onto the roof3. (wystawać) [koszula] to come out (z czegoś from sth); [chusteczka, pistolet] to peep out (z czegoś from sth); [słoma, sprężyna] to poke out (z czegoś through sth)- halka wyłaziła jej spod sukienki her petticoat was peeping out from under her dress- palce wyłaziły mu z dziur w skarpetkach his toes were poking out through the holes in his socks4. (wyjść, wypaść) [sierść, włosy] to come out 5. przen. (ujawnić się) [cecha charakteru] to come out- wylazł z niego cham the boor in him came out- wylazło z niej całe zmęczenie her tiredness began to show- wylazły (na jaw) wszystkie ukryte wady projektu all the hidden design flaws began to show a. came out6. przen. (uwolnić się) to get out (z czegoś of sth)- udało mu się wyleźć z długów/z kłopotów he managed to get out of debt/troubleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wy|leźć
-
12 zdyscyplinowani|e
Ⅰ sv ⇒ zdyscyplinować Ⅱ n sgt (cecha charakteru) self-discipline, orderliness- ta praca wymaga zdyscyplinowania the work requires self-disciplineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdyscyplinowani|e
-
13 wada
wada f (-y) (cecha charakteru) schlechte Eigenschaft f, Schwäche f; (usterka) Mangel m; MED Fehler m;wada serca Herzfehler m;wada wymowy Sprachfehler m -
14 dowcip
opowiadać \dowcipy Witze erzählen -
15 samochwalstwo
samochwalstwo [samɔxfalstfɔ] nt -
16 systematyczność
systematyczność [sɨstɛmatɨʧ̑nɔɕʨ̑] f\systematyczność w nauce systematisches Lernen nt -
17 wada
wada [vada] f -
18 charakter
( człowieka) character; (zjawiska, przedmiotu) character, naturew charakterze charakter — +gen in the capacity of
silny/słaby charakter — strong/weak personality
czarny charakter — (przen) villain
* * *mi1. (= osobowość) (personal) character, personality; dobry/zły charakter good/bad character; gwałtowny/trudny charakter violent/difficult character; charakter introwertyczny/ekstrawertyczny introvert/extrovert character; mściwy charakter vindictive l. vengeful character; stałość charakteru being set in one's ways, being balanced l. level-headed; kształtować czyjś charakter mould l. form l. shape sb's character; niezgodność charakterów irreconcilable difference of characters; mieć charakter be a person of (strong) character; człowiek z charakterem person of (strong) character; person with backbone; człowiek bez charakteru person of weak character; person of low moral standards; person with no backbone; szkoła charakteru school of hard knocks; university of life; wyrabiać charakter build character; shape l. mould character; to nie leży w moim charakterze it isn't in character with me; it isn't my way of doing things.2. (= cecha przedmiotu l. zjawiska) character, nature; urzędowy charakter official l. formal character; sprawa o charakterze urzędowym official business; w charakterze... in the capacity of...; in the character of...; acting as...; pracować w charakterze wykładowcy work as a lecturer; spotkanie ma oficjalny/nieoficjalny charakter it is an official/unofficial meeting; charakter pisma hand, handwriting, character; coś nabiera charakteru sth takes on character; nadawać czemuś charakter determine the character of sth; mieć charakter w nogach żart. be able to run fast; be the first to run away; uchwycić charakter czegoś capture the character l. nature of sth.3. teor.lit. character, hero; komedia charakterów commedy of characters; charakter statyczny static character; charakter dynamiczny dynamic character; czarny charakter zwł. teatr l. film villain, bad guy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > charakter
-
19 stron|a
Ⅰ f 1. (w książce, zeszycie, gazecie) page- strona tytułowa (książki) the title page- pierwsza strona (gazety) the front page- czytać coś strona po stronie to read sth page by page- powieść licząca kilkaset stron a novel several hundred pages long- otwórzcie książki na stronie dwudziestej open your a. the books on page twenty- strona południowa/północna/wschodnia/zachodnia budynku the south/north/east/west side of a building- strona wierzchnia/spodnia materaca/kotary the upper side/underside of a mattress/curtain- strona odwrotna ulotki the reverse side of a leaflet- parzysta/nieparzysta strona ulicy the even/odd side of the street- druga strona ulicy/rzeki the other side of the street/river- przejść na drugą stronę ulicy to cross the street- prawa/lewa strona bluzki/sukienki the outside/inside of a blouse/dress- włożyć podkoszulek na lewą stronę to put on a T-shirt inside out- oglądać coś ze wszystkich stron to examine sth all over- walczyć po tej samej/przeciwnej stronie barykady to fight in the same/the opposing camp- usiedliśmy po obu stronach długiego stołu we sat on either side of the long table- nie umiem przewrócić omletu na druga stronę I can’t turn the omelette over3. (cecha) side, point- biologiczna strona życia the biological aspect of life- dobre/ujemne strony mieszkania na wsi the good/negative side of living in the country- ciemna strona czyjegoś charakteru the dark side of sb’s character- patrzeć na coś tylko z jednej strony to look at sth from one side only także przen.- poznać kogoś z a. od dobrej strony to get to know sb’s good side- utwór ma mocne i słabe strony the piece has its strong and weak points4. (kierunek) direction, way- widok Warszawy od strony Pragi the panorama of Warsaw from Praga- podróż w obie strony a journey there and back, a round trip- bilet w jedną stronę a single ticket GB, a one-way ticket- bilet w obie strony a return ticket GB, a round-trip ticket US- kiwać się na wszystkie strony to rock in all directions- pójść w tę/tamtą stronę to go this/that way- pójść w przeciwną stronę to go in the opposite direction- w którą stronę oni poszli? which way did they go?- rozglądać się na obie strony to look left and right- rozglądać się na wszystkie strony to look in all directions- rozejść się każdy w swoją stronę to go each his/her way5. (każdy z uczestników zatargu) side- strona amerykańska/polska the American/Polish side- zwaśnione strony the conflicting sides- brać czyjąś stronę to side with sb, to take sides with sb- przejść na czyjąś stronę to go over to sb’s side- przeciągnąć kogoś na swoją stronę to win sb over to one’s side6. Jęz. (forma czasownika) voice- strona bierna/czynna the passive/active voice- strona zwrotna the reflexive voice7. Komput. (witryna) website 8. Prawo (przeciwnik w sporze sądowym) party- strona trzecia a third party- być stroną w procesie to be a party to the suitⅡ strony plt (kraj, okolica) parts- czyjeś rodzinne strony sb’s homeland- po raz pierwszy jestem w tych stronach I’m a stranger to these parts- w moich stronach… where I come from…- pochodzimy z tych samych stron we come from the same partsⅢ stronami adv. (bokiem) around- burza przeszła stronami the storm passed around usⅣ na stronę adv. aside- poprosić kogoś na stronę to ask to have a word with sb on the side- pójść na stronę euf. to answer a call of natureⅤ na stronie adv. (na uboczu) on the side- powiedzieć coś na stronie to say sth on the side- porozmawiać z kimś na stronie to talk to sb on the side- dom stał na stronie the house stood apart form the others- □ strony świata Geog. the directions of the world■ krewny ze strony matki/ojca a relation on my mother’s/father’s side- to ładnie z twojej strony, że przyszedłeś it was nice of you to come- jest opryskliwy, ale z drugiej strony to dobry chłopak he’s snappish, but on the other hand he’s a good boy- z jednej strony to piekielnie trudne, z drugiej (strony) bardzo ciekawe on the one hand it’s horribly difficult, on the other (hand) extremely interesting- ja ze swej a. swojej strony zrobię, co mogę I for my part will do my bestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stron|a
-
20 zł|o
n sgt 1. (przeciwieństwo dobra) evil, wrong- zło bezwględne/społeczne unmitigated/social evil- zło moralne moral wrong- walka dobra ze złem a battle a. conflict between good and evil- źródło wszelkiego zła the root of all evil- mieć poczucie dobra i zła to have a sense of wrong and right, to know right from wrong- wykorzenić/tępić zło to root out/fight evil- być wcieleniem zła to be evil incarnate- zło czai się wszędzie the evil lurks everywhere2. (czyn) wrong C, evil C/U- zło nieodwracalne an irreparable wrong- czynić zło to do evil- wyrządzić komuś zło to do great harm to sb- naprawić (wyrządzone) zło to redress a. right a wrong3. (cecha) badness, bad- dobroć i zło charakteru człowieka the goodness and badness of human nature- widzieć w kimś/czymś tylko zło to see only the bad in sb/sth- w każdym jest dobro i zło there is goodness and badness a. good and bad in everyone■ zło konieczne necessary evil- podatki są złem koniecznym taxes are a necessary evil- wybrać mniejsze zło to choose the lesser of two evils a. the lesser evilThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zł|o
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cecha — ż III, CMs. cesze; lm D. cech 1. «element odróżniający lub charakteryzujący pod jakimś względem istoty lub przedmioty, ich czynności i stany, oraz procesy i zjawiska zachodzące w otaczającej rzeczywistości; właściwość, rys, znamię» Cecha… … Słownik języka polskiego
cecha — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. cesze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} coś, co wyróżnia lub charakteryzuje (spośród innych obiektów; pod jakimś względem) pojedyncze okazy i klasy istot żywych, rzeczy, a także… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wada — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. wadzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ujemna cecha charakteru; przywara, słabość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wada charakteru. Ukrywać swoje wady. Być bez wad. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
autokratyzm — m IV, D. u, Ms. autokratyzmzmie, blm 1. → autokracja 2. «władczość jako cecha charakteru» … Słownik języka polskiego
flegmatyczność — ż V, DCMs. flegmatycznośćści, blm «cecha charakteru przejawiająca się w stałym spokoju, powolności, obojętnym i słabym reagowaniu na bodźce zewnętrzne» … Słownik języka polskiego
prawdomówność — ż V, DCMs. prawdomównośćści, blm «cecha charakteru człowieka prawdomównego; mówienie prawdy» Rozbrajająca, naiwna prawdomówność. Prawdomówność rozmówcy, świadka w sądzie … Słownik języka polskiego
siła — I ż IV, CMs. sile; lm D. sił 1. «energia fizyczna lub duchowa, zdolność do wysiłku, do działania, możność podołania czemuś; moc» Siły żywotne. Herkulesowa, nadludzka, tytaniczna siła. Świeże, niespożyte siły. Wątłe siły. Siły natury, przyrody.… … Słownik języka polskiego
śmieszność — ż V, DCMs. śmiesznośćści 1. blm «charakter tego, co jest śmieszne, co wywołuje śmiech, co zasługuje na wyśmianie; komiczność, zabawność» Był systematyczny aż do śmieszności. Narazić się na śmieszność. Okryć się śmiesznością. 2. lm D.… … Słownik języka polskiego
wada — ż IV, CMs. wadzie; lm D. wad 1. «ujemna cecha charakteru, przywara» Drobna, przykra, dokuczliwa wada. Wady narodowe, społeczne. Człowiek bez wad. Mieć jakąś wadę. Wytykać czyjeś wady. 2. «brak, uszkodzenie obniżające wartość jakiegoś przedmiotu;… … Słownik języka polskiego
cnota — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. cnocie; lm D. cnót {{/stl 8}}{{stl 7}} pozytywna cecha charakteru; zaleta; przymiot; wartość wyższa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cnota uczciwości, skromności. Cnoty biblijne, obywatelskie, towarzyskie. Ktoś jest… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lenistwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. lenistwowie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} cecha charakteru polegająca na niechęci do pracy, działania; opieszałość, ospałość, gnuśność, próżniactwo : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień